Phương pháp giúp chuyển đổi khóa học cho người đi làm hiệu quả

Với toàn cầu hóa, các tổ chức ngày nay đang thâm nhập vào các thị trường và lãnh thổ mới. Bản dịch tốt của các khóa học cho người đi làm đóng một vai trò quan trọng trong việc truyền đạt đào tạo hiệu quả cho lực lượng lao động đa ngôn ngữ. 

Hãy cùng OES tìm hiểu trong bài viết dưới đây để biết 7 mẹo sẽ đảm bảo bản dịch các khóa học trực tuyến trôi chảy với chi phí tối thiểu nhé!

=> Ngân hàng khóa học – một phương pháp E-learning hoàn toàn mới!

Bản dịch khóa học trực tuyến hiệu quả: Cách dịch thành công tài liệu học trực tuyến của bạn

Trong những năm gần đây, số lượng người sử dụng Internet không dùng tiếng Anh đã tăng lên đáng kể. Một nghiên cứu gần đây cho thấy những người nói tiếng Anh chỉ chiếm 25,5% dân số sử dụng Internet toàn cầu.

Nhiều ngôn ngữ khác nhau như tiếng Trung, tiếng Tây Ban Nha và tiếng Ả Rập đang nhanh chóng mở rộng dấu ấn của họ trên web. Sự phát triển phi thường của internet 'đa ngôn ngữ' đang buộc nhiều công ty dịch nội dung trực tuyến của họ sang một số ngôn ngữ và các khóa học e-learning cũng không ngoại lệ.



Có ý tưởng rõ ràng về đối tượng mục tiêu và nhu cầu của họ

Đây là khía cạnh đầu tiên và chắc chắn là quan trọng nhất mà bạn cần xem xét khi bắt tay vào dịch các tài nguyên học tập hỗ trợ công nghệ của mình. Không phụ công nỗ lực để hiểu rõ về người học của bạn và nền tảng văn hóa của họ. Sau đó, chia người học thành nhiều nhóm khác nhau dựa trên sở thích về quốc gia, ngôn ngữ và văn hóa của họ.

Ví dụ, ba ngôn ngữ được phép sử dụng ở Bỉ bởi những người sống tại đây có nền tảng văn hóa khác nhau. Bạn cần cho phép người học chọn ngôn ngữ ưa thích của họ, thay vì quốc gia của họ, để nhắm mục tiêu tốt hơn.

Đảm bảo rằng khóa học eLearning của bạn bằng tiếng Anh thân thiện với bản dịch

Điều quan trọng là đảm bảo rằng khóa học trực tuyến bằng tiếng Anh của bạn được thiết kế để tạo điều kiện thuận lợi cho các bản dịch không rắc rối. Bạn cần tập trung vào ba khía cạnh quan trọng khi bạn thiết kế một khóa học dựa trên web.

  • Xây dựng chiến lược thiết kế eLearning bất khả tri văn hóa.

  • Sử dụng tiếng Anh quốc tế, không sử dụng thành ngữ và đề cập đến thể thao.

  • Lựa chọn các hình ảnh không mô tả bất kỳ nền văn hóa cụ thể nào.

Thấy rằng bạn cung cấp cho văn bản mở rộng

Trong nhiều trường hợp, văn bản của khóa học eLearning đã dịch dài hơn nguồn tiếng Anh. Ví dụ: văn bản bằng một số ngôn ngữ nhất định như tiếng Đức dài hơn văn bản trong phiên bản tiếng Anh của khóa học. Điều này có thể dẫn đến sự cố, nếu vùng chứa văn bản không thể chứa văn bản mở rộng.

Để khắc phục vấn đề này, bạn cần cung cấp khoảng trắng thích hợp khi bạn tạo phiên bản tiếng Anh của tài liệu học trực tuyến. Hơn nữa, bạn phải đảm bảo rằng các thanh điều hướng, menu và các trình giữ văn bản khác linh hoạt và không gây ra sự cố trong khi phát triển khóa học bằng (các) ngôn ngữ đích. Điều này là cần thiết để ngăn chặn việc làm lại, có thể mất nhiều thời gian và tiền bạc.

Tuân theo các tiêu chuẩn được quốc tế chấp nhận

Bạn cần tuân theo các tiêu chuẩn và quy ước quốc tế khi thiết kế nội dung của khóa học dựa trên web của mình để tạo điều kiện cho việc dịch dễ dàng, hiệu quả. Các yếu tố của nội dung cần được quốc tế hóa bao gồm Giao diện người dùng, định dạng hiển thị ngày tháng và đơn vị tiền tệ, v.v. Sử dụng các tiêu chuẩn quốc tế hóa sẽ giúp ngăn ngừa sự nhầm lẫn của người học.

Ví dụ, ở Hoa Kỳ, ngày 10 tháng 7 năm 2016 được viết là 7-10-2016. Tuy nhiên, ở Ấn Độ nó được viết là 10-7-2016. Mọi thứ sẽ rõ ràng hơn nếu ngày được viết ở định dạng được quốc tế chấp nhận (YYYY-MM-DD), tức là ngày 17 tháng 10 năm 2017. Nếu không thể sử dụng định dạng ngày được sử dụng quốc tế, thì tốt hơn là nên đánh vần tháng bằng chữ (10-7-2017).

Cung cấp kinh nghiệm đọc tốt cho người học

Đây là một khía cạnh quan trọng, và thật không may, một trong những khía cạnh bị bỏ qua nhiều nhất khi dịch các khóa học eLearning. Mọi người ở các quốc gia khác nhau có thói quen đọc văn bản theo những cách khác nhau. Ví dụ, người học ở Tây Á và Bắc Phi quen với việc đọc văn bản từ phải sang trái. Tương tự như vậy, văn bản trong một số ngôn ngữ như tiếng Trung, tiếng Nhật và tiếng Hàn được đọc theo chiều dọc.

Bạn phải đảm bảo rằng các “định hướng đọc” khác nhau được xem xét khi bạn dịch tài liệu học trực tuyến của mình để tạo điều kiện cho trải nghiệm học tập tốt.

=> Học kỹ năng mềm online như thế nào cho hiệu quả? 

Cung cấp Hướng dẫn Văn phong và Phiên bản Tiếng Anh của Khóa học Trực tuyến cho Người dịch

Bạn cần cung cấp cho người dịch một hướng dẫn văn phong và các tài liệu tham khảo khác, trong đó có giải thích về thuật ngữ, chữ viết tắt và các yếu tố ngôn ngữ khác được sử dụng trong khóa học eLearning. Điều này giúp giảm thời gian dịch thuật cần thiết và giúp cải thiện chất lượng nội dung được dịch.

Tương tự, bạn nên cung cấp phiên bản tiếng Anh của khóa học dựa trên web cho người dịch. Khóa học tiếng Anh sẽ giúp người dịch hiểu nội dung tốt hơn vì khóa học chứa tất cả các yếu tố hình ảnh và phương tiện khác.

Đảm bảo sự phối hợp hiệu quả giữa tất cả các bên liên quan

Điều quan trọng là giải thích các mục tiêu của bản dịch khóa học trực tuyến và làm rõ các thắc mắc của người dịch. Nên chỉ định một người có kinh nghiệm làm Đầu mối liên hệ duy nhất (SPOC) để liên lạc với người dịch và tạo điều kiện phối hợp tốt. Tương tự, SPOC có thể tương tác với người đánh giá để đảm bảo rằng việc xem xét nội dung eLearning đã dịch được hoàn thành đúng thời hạn.

Bản dịch tốt của các khóa học dựa trên web đóng một vai trò quan trọng trong việc truyền đạt đào tạo hiệu quả cho lực lượng lao động đa ngôn ngữ của bạn. Thực hiện theo các mẹo được liệt kê ở trên chắc chắn sẽ đảm bảo bản dịch xuất sắc cho phần học liệu học trực tuyến của bạn.

Xem thêm: Những kỹ năng mềm online mọi nhân viên văn phòng cần biết

Với tiêu chí lấy người học làm trung tâm, OES đã cho ra đời ngân hàng khóa học SkillHub, luôn chú trọng vào tính thực tế và thực hành cao của thực tiễn cuộc sống. Liên hệ ngay với ngân hàng khóa học Skillhub để biết thêm chi tiết và đăng ký các khóa học với những ưu đãi mới nhất nhé! Bên cạnh đó, nếu các doanh nghiệp cần triển khai các giải pháp về E-learning, hãy liên hệ ngay với OES – Công ty CP Dịch vụ Đào tạo trực tuyến hàng đầu Việt Nam để được tư vấn cụ thể nhé!




0 comments:

Post a Comment